Offre de formation continue A la FTI Recherche Type de programme - MAS DAS CAS COS Session ´³´Ç³Ü°ù²Ôé±ð °ä´Ç²Ô´Úé°ù±ð²Ô³¦±ð MBA Doctorat professionnel MOOC Format - En présence En présence et à distance À distance Langue - ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ Deutsch Italiano English Bilingual (English/Mandarin) Bilingue (¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ/Anglais) Bilingual (English/¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ) Bilingue (¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ/Chinois) ·¡²õ±è²¹Ã±´Ç±ô Rumantsch Année de début - 2025 2026 2027 2028 2029 Recherche Titre Type de programme Langue ¶Ùé²ú³Ü³Ù Délai d'inscription Révision, traduction automatique et post-édition: méthodes et outils (2025) Session ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ Se renseigner Modules Consecutive Interpreter Training (2025) CAS English Se renseigner Se renseigner Technologies de la traduction: gestion et assurance qualité (2025) Session ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ Se renseigner Modules Du Web aux corpus: atouts pour la traduction et la terminologie ´³´Ç³Ü°ù²Ôé±ð ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ Se renseigner Se renseigner Interlingual Subtitling: Technology – Quality – Beyond (2025) Session English Se renseigner Se renseigner La traduction scientifique et technique (anglais-français) (2024) Session ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ Se renseigner Se renseigner Terminologie de la procédure civile et pénale (2025) Session ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ Se renseigner Modules Reconnaissance vocale pour la traduction et la révision (2024) ´³´Ç³Ü°ù²Ôé±ð ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ Se renseigner Se renseigner Intralingual Subtitling (2025) Session English Se renseigner Se renseigner Simultaneous Interpreter Training (2026) CAS English Se renseigner Se renseigner Terminographie (2025) ´³´Ç³Ü°ù²Ôé±ð ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ Se renseigner Se renseigner Terminotique ´³´Ç³Ü°ù²Ôé±ð ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ Se renseigner Se renseigner Translating French academic writing into English Session English Se renseigner Modules Automate Your Editing (2025) Session English Se renseigner Se renseigner Interlinguale Untertitelung (2025) Session Deutsch Se renseigner Se renseigner Interlinguale Untertitelung mit Trados Studio (2025) Session Deutsch Se renseigner Se renseigner InZone Basic Course for Humanitarian Field Interpreters Session English Se renseigner Se renseigner Internet: recherche avancée pour la traduction (2025) ´³´Ç³Ü°ù²Ôé±ð ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ Se renseigner Se renseigner International Organizations for Interpreters MOOC English Se renseigner Continu Intralinguale Untertitelung (2025) Session Deutsch Se renseigner Se renseigner Interpreter Training (2024) DAS English 09-2024 26-08-2024 Economia e finanza per traduttori (2024) Session Italiano 23-09-2024 Modules Interpreter Training (2025) MAS English 01-2025 Se renseigner Research Methods in Translation and Interpreting Studies (ReMeTIS): Comprehensive Approaches and Applications (2025) Session English 03-2025 Modules Grundlagen der Untertitelung mit KI (2025) Session Deutsch 17-09-2025 03-09-2025 Traduction juridique allemand-français dans le contexte suisse: enjeux, ressources et méthodes (2025) Session ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ 03-10-2025 05-09-2025 A l'±«²Ô¾±±¹±ð°ù²õ¾±³Ùé Consultez les programmes diplômants, les sessions, journées ou conférences de l'±«²Ô¾±±¹±ð°ù²õ¾±³Ùé de Genève