Ìý
TUTTE LE INDICAZIONI SI RIFERISCONO AL FUSO ORARIO SVIZZERO.
Ìý
Panel 1Ìý: Italiano per stranieri: lo stato dell’arte sulla verifica e la valutazione delle competenze linguistiche e didattiche
Ìý
Panel 2Ìý: Fantascienza femminista: immaginare il genere
Ìý
Panel 3Ìý: Fisica e letteratura: dialogo tra due mondi
Ìý
Panel 4Ìý: Tra ecologia letteraria ed ecocritica: narrare la crisi ambientale in letteratura, cinema, fotografia
Ìý
Panel 5Ìý: Alfieri illustri della transculturalità . Per una didattica della cultura italiana nel terzo millennio
Ìý
Panel 6Ìý: Cinema e lingua: le caratteristiche pragmatiche e linguistiche del linguaggio filmico italiano
Ìý
Panel 7Ìý: Industria-tecnologia-design nell’editoria letteraria, negli house organ e nella stampa periodica del Novecento
Ìý
Panel 8aÌý: Partire per descrivere: il viaggio scientifico nella letteratura, nel giornalismo e nelle arti
Ìý
Panel 8bÌý: Partire per descrivere: il viaggio scientifico nella letteratura, nel giornalismo e nelle arti
Ìý
Panel 9Ìý: La rappresentazione dell’apprendimento linguistico. Prospettive incrociate tra glottodidattica, linguistica e letteratura
Ìý
Panel 10Ìý: Codificare, Analizzare, Diffondere l’italianistica digitale: Le Digital Humanities nei progetti di ricerca
Ìý
Panel 11Ìý: L’italiano e la scienza tra Medioevo e Rinascimento: le vie della lingua, della letteratura, dell’arte
Ìý