Maya TODESCHINI

Mme Maya TODESCHINI
Charge de cours
ʿ ޥ?ȥǥ`
Senior lecturer
PHIL 233
+41 22 379 13 77
Courriel
Bureau
Bâtiment des Philosophes, bureau 233
Heure de réception
Mardi 16h-17h
Enseignements
Domaines de recherche
Ph.D. Harvard AVƵ, Cambridge, Etats-Unis (1999)
Anthropologie sociale et culturelle du Japon contemporain, gender studies.
1) Société japonaise contemporaine. En particulier: place des femmes et des relations de genre; perspectives féministes; Hiroshima et Nagasaki.
2) Interculturalité, culture d'entreprise au Japon. Analyse comparée des cultures professionnelles.
Interventions à la RTS :
Publications
Direction d’ouvrage
Hiroshima 50 ans: Japon-Amérique, mémoires au nucléaire, Editions Autrement, Série Mémoires No. 39, 1995, Paris.
Traduit en japonais, Kakujidai ni ikiru watakushitachi – Hiroshima-Nagasaki kara 50-nen ˕r˽`ڍu?L餫飵 (Nous qui vivons à l’ère nucléaire – 50 ans après Hiroshima et Nagasaki), JIJI Press, 1995, Tokyo.
?
Ph.D. Dissertation
Bittersweet Crossroads: Women of Hiroshima and Nagasaki, Harvard AVƵ, Department of Anthropology, June 1999.
Chapitres d’ouvrage, articles et actes de colloque
« Tsurumi Shunsuke et la responsabilité des intellectuels » (avec Joël Piguet, pp. 53-64), « La responsabilité des intellectuels dans la guerre » (traduction annotée en français avec Joël Piguet, pp. 65-74), in Nicolas Mollard (dir.), La Trajectoire du Japon moderne: Regards critiques des années 1950, Edition Les Belles Lettres, Paris, 2018.
« Tsurumi Shunsuke no ‘Chishikijin no sensô-sekinin ni tsuite’ QҊoΡ֪RˤΑ؟ΤˤĤơ » (Tsurumi Shunsuke et la responsabilité dans la guerre des intellectuels), trad. en japonais par Yahata Keiichi, in Miura NobutakaТ (dir.), Sengo-shisô no kage to hikar˼Ӱȹ(Ombres et lumières de la pensée d’après-guerre), Actes du colloque international, Fûkôsha, Tokyo, 2016, pp. 235-267.
“Genbaku otome to Hiroshima no haha: Taishûbunka ni okeru hibakusha-joseizôԭŮȡڍuĸ\Ļˤ뱻Ů” (“The A-bomb Maiden” and “Hiroshima Mother” : The image of hibakusha women in popular culture), in Takao Kikueۤ (ed.), Hibaku-70-nen genda-fooramu in Hiroshima, Zen-kirokuꥸ`ե`inڍuȫӛh (70 Years after the Bomb : Proceedings of the Gender Forum in Hiroshima), Hiroshima Josei-gaku kenkyûjo, Hiroshima, 2016, pp. 461-478.
« Écrire la bombe : Ôta Yôko et ’La Ville des cadavres’ », avec Catherine Ianco, Europe : Témoigner en littérature, No. 1041-1042, janvier-février 2016, pp. 135-145.
« Compte rendu, Genre et Modernité au Japon : La revue Seitô et la femme nouvelle (dir. Christine Lévy, 2014) », La Revue des Revues, N° 52, automne 2014, pp. 99-102.
“Webs of Engagement: Managerial responsibility in a Japanese company” (peer reviewed), Journal of Business Ethics, Vol. 101, Issue 1, 2012, pp. 45-59.
“VIII. Eibun ni yoru kenkyû ӢĤˤо » (Bibliography of English-language research), in Nihon Josei-shi sôgô kenkyûkaiձŮʷtо (ed.), presided by Wakita Haruko|ӡNihon josei-shi kenkyûbunken-mokurokuձŮIоĿh (A Bibliography of Japanese Women’s History), Vol 4, 1992-1996, AVƵ of Tokyo Press, 2003, pp. 197-214.
“The Bomb’s Womb: Women and the A-bomb”, in Veena Daas, Arthur Kleinman, Margaret Lock et al. (eds.), Remaking a World: Violence, Social Suffering, and Recovery, AVƵ of California Press, Berkeley, 2001, pp. 103-156.
“Illegitimate Sufferers: A-bomb Victims, Medical Science and the Government”, Daedalus, Special Issue “The Next Generation: Work in Progress”, Vol. 128, No. 2, Spring 1999, pp. 67-100.
« Les Paradoxes de l’autobiographie : Hayashi Kyôko, Ôta Yôko et les récits de la bombe atomique », in Chantal Andro, Annie Curien et Cécile Sakai (dir.), Tours et détours: écritures autobiographiques dans les littératures extrême-orientales au XXe siècle, Publications universitaires Paris 7 Denis-Diderot, 1998, pp. 75-92.
“Death and the Maiden: Female Hibakusha as Cultural Heroines and the Politics of A-bomb Memory”, in Mick Broderick (ed.), Hibakusha Cinema: Hiroshima, Nagasaki and the Nuclear Image, Kegan Paul International, New York and London, 1996, pp. 222-252.?
Traduit en japonais : Hibakusha shinema- Nihon-eiga ni okeru Hiroshima-Nagasaki to kaku no imeejiҥХ?ͥީ`ձӳˤڍu?LӳȺˤΥ`, Gendai-shokan, Tokyo, 1999.
“Eiga ni egakareta josei-hibakushazô ӳ褫줿ŮԱ” (The Image of women hibakusha in film), in Esashi Akiko , Kanô Mikiyo Ӽ{o et al. (eds.), ŮҥޤZ (Women Tell of Hiroshima), Impakuto Shuppansha, Tokyo, 1996, pp. 84-110.
« Avant-propos, Chronologie, Hiroshima-Nagasaki - les faits », et « Hiroshima au présent », in Maya Morioka Todeschini (dir.), Hiroshima 50 ans: Japon-Amérique, mémoires au nucléaire, Editions Autrement, Série Mémoires No. 39, 1995, Paris, pp. 10-35.
Traductions
Oe Kenzaburô, « Portrait de la génération d’après-guerre (Sengo-jidai no imeejirΥ`) », présenté et annoté avec Catherine Ianco, Europe, 1945-1991, Les écrivains et la guerre, No. 796-797, août-septembre 1995, pp. 159-163.
Autres
« Hiroshima – le destin des survivants », L’Histoire, numéro spécial « Asie-Pacifique : L’autre guerre mondiale, 1931-1945 », No. 413-414, juillet-août 2015, pp. 104-110.
« Postface », Shôhei Ôoka, Les Feux (Nobi, trad. R. Makino-Fayolle), Editions Autrement, Paris, 1995, pp. 203-207.
« Hiroshima oggi (Hiroshima aujourd’hui) », Linea d’ombra, Milan, septembre 1995.
Services à la cité
"Les Burakumin - minorité invisible au Japon". Conférence donnée dans le cadre d'une soirée organisée par l'Association Suisse-Japon Section Suisse romande, à l'occasion de la projection du documentaire "Le Sanctuaire invisible" de Sayaka Mizuno, Maison Dufour, Genève, 13 février 2020
Experte et collaboratrice scientifique, Musée Olympique de Lausanne, pour la préparation et l'organisation de l'exposition sur le Japon au Musée Olympique, lors des Jeux Olympiques été 2020 à Tokyo, 2017- présent
Participation à des projets de recherche
« Le Japon et l’Asie de l’Est face à la Seconde Guerre Mondiale: oubli, déni, victimisation », projet dirigé par le professeur Pierre Souyri, Université de Genève. Collaboratrice scientifique Niveau 2, Projet FNS n° 100 011-169861/1, 2016- (avec subside).
« Groupe de Genève », groupe de recherche et de traduction consacré aux écrits par des intellectuels japonais, dirigé par le professeur Pierre Souyri, Unité de japonais, Université de Genève, 2013-.
"Women in Action" (WAN), feminist research and action group directed by Professor Ueno Chizuko, AVƵ of Tokyo, 2014-.
Membre du réseau « Atelier Genre Asie », dirigé par Christine Lévy, Université de Bordeaux, 2015-.
"Gender and work in contemporary Japan", Programme on Gender and Global Change (PGGC), directed by Professor Elisabeth Prügl, Graduate Institute, Institut des hautes études internationales et de développement, Geneva, 2012-2015.
"Values and Morals in Business and the Professions in Asia", Harvard Asia Vision 21, directed by Professor Arthur Kleinman, Harvard AVƵ Asia Center, Cambridge, USA, 2012-2015.
« La formation du monde moderne au Japon : objets et enjeux des sciences sociales au Japon », Centre de recherches sur le Japon, Ecole des hautes études en sciences sociales, Paris, 1993-2000.
“Japanese Women’s History”, Japanese Research Association of Women’s History, presided by Professor Wakita Haruko, Osaka AVƵ. Bibliographical research, collective publication, 1994-1998.
“Social Suffering: Experience, Representation, Policy”, research project directed by Professor Arthur Kleinman, Social Science Research Council-Harvard Rockefeller Foundation, 1994-1999.