AV¶ÌÊÓÆµ

International

±«²Ô¾±±¹±ð°ù²õ¾±³Ùés partenaires

L'ensemble des accords de collaboration, qu'ils soient institutionnels ou facultaires, conclus par l'±«²Ô¾±±¹±ð°ù²õ¾±³Ùé de Genève figurent sur le . Afin de vous aider dans vos choix de destination, la FTI met à disposition sa liste d'accords facultaires triés par langue de destination. Pour affiner votre choix, veuillez consulter les pages des universités qui vous intéressent et prendre connaissance de leur offre de cours ainsi que de leur calendrier académique.

Quelques informations complémentaires :

  • Les destinations Swiss European Exchange Programme donnent droit à une bourse sous certaines conditions.
  • Les mobilités suisses (accords principalement plurifacultaires) donnent également droit à une bourse sous certaines conditions.
  • Les demandes pour des destinations CSI sont évaluées par le Comité de sélection interfacultaire.


Allemand


Allemagne (Swiss European Exchange Programme)


  • Germersheim, Fachbereich Angewandte Sprach-und Kulturwissenschaft (FASK)

  • Hamburg, Institut für Germanistik

  • Heidelberg, Seminar für Übersetzen und Dolmetschen

  • Saarbrücken, Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen

  • Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie

  • Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation

  • Winterthur, Hochschule für Angewandte Wissenschaften


Autriche (Swiss European Exchange Programme)


  • Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft

  • Institut für Translationswissenschaft

  • Zentrum für Translationswissenschaft

Retour en haut de page

Anglais


Canada (CSI)


  • Toronto


Irlande (Swiss European Exchange Programme)


  • Faculty of Arts

  • School of Applied Language and Intercultural Studies

  • School of Modern Languages and Applied Linguistics


Royaume-Uni (Swiss European Exchange Programme)


  • Brighton, Centre for Language Studies

  • Bristol, School of Modern Languages

  • Cardiff, School of Modern Languages

  • Edinburgh, School of Social Sciences

  • Edinburgh, School of Literatures, Languages and Cultures

  • Exeter, College of Humanities

  • Lancaster, Department of Languages and Cultures. ATTENTION : seuls 24 ECTS possibles au semestre d'automne.

  • Leicester, School of Modern Languages

  • London, Facultyof Arts and Humanities

  • London, School of Languages, Linguistics and Film

  • Manchester, School of Arts, Languages and Cultures

  • Norwich, Faculty of Ars and Humanities

  • Southampton, School of Humanities, Modern Languages.Ìý

  • Stirling, School of Arts and Humanities, Modern Languages


Retour en haut de page

Arabe


Egypte


  • Alexandrie

Ìý

Emirats Arabes Unis


  • Al Ain, College of Humanities and Social Sciences


Qatar


  • Doha, Translation and Interpreting Institute (TII)

Retour en haut de page

Espagnol


Argentine (CSI)


  • Córdoba, Facultad de Lenguas


Colombie (CSI)


  • Medellín, Escuela de Idiomas


Espagne (Swiss European Exchange Programme)


  • Alicante, Departamento de Traducción e Interpretación

  • Barcelona, Facultad de Traducción e Interpretación

  • Castelló de la Plana, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Departamento de Traducción y Comunicación

  • Granada, Facultad de Traducción e Interpretación

  • Las Palmas de Gran Canaria, Facultad de Traducción e Interpretación

  • Madrid, Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, Sección de Traducción e Interpretación

  • Murcia, Facultad de Letras, Departamento de Traducción e Interpretación

  • Salamanca, Facultad de Traducción y Documentación
  • Ìý
    Barcelona, Facultad de Traducción e Interpretación

Retour en haut de page

¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ


Belgique (Swiss European Exchange Programme)


  • Bruxelles, Département de Traduction et Interprétation (ISTI-Cooremans)

  • Bruxelles, Faculté de Traduction et Interprétation Marie Haps

  • Bruxelles, Faculté des Lettres

  • Mons, Faculté de Traduction et Interprétation


France (Swiss European Exchange Programme)

  • (MA)
    Aix-en-Provence, Département de Langues étrangères appliquées

  • Mulhouse, Faculté des Sciences économiques, sociales et juridiques (FSESJ)

  • Paris

  • Paris, Département de Langues étrangères appliquées (LEA)
  • (MA)
    Paris, Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs


Canada


  • Québec, Faculté des Lettres et des sciences humaines

Retour en haut de page

Italien


Italie (Swiss European Exchange Programme)


  • Forlì, Lingue e Letterature, Traduzione e Interpretazione

  • Genova, Dipartimento di Lingue e Culture moderne (LCM)

  • Milano, Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli

  • Napoli, Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati. Corso di Mediazione linguistica e culturale

  • Roma, Facoltà di Interpretariato e Traduzione

  • Dipartimento Scienze dei linguaggi e delle culture

  • Dipartimento di Scienze Giuridiche, del Linguaggio, dell’Interpretazione e della Traduzione

Retour en haut de page

Russe

Compte tenu de la situation actuelle, les mobilités sortantes à destination de la Russie sont suspendues jusqu'à nouvel avis.


Russie


  • Moscou

  • Nijni Novgorod

  • ³§²¹¾±²Ô³Ù-±Êé³Ù±ð°ù²õ²ú´Ç³Ü°ù²µ

Retour en haut de page

Autres (cours donnés en anglais)


Belgique (Swiss European Exchange Programme)


  • Anvers, Faculté des Lettres

Ìý

±·´Ç°ù±¹Ã¨²µ±ð (Swiss European Exchange Programme)


  • Kristiansand, Faculty of Humanities and Education


Pologne (Swiss European Exchange Programme)


  • Faculty of Modern Languages and Literature


Turquie (Swiss European Exchange Programme)


  • Edebiyat Fakultesi (faculté des Lettres)

Retour en haut de page