´¡³¦³Ù³Ü²¹±ô¾±³Ùé²õ 2015
-
Publié le
Am 1. Dezember 2015 : Übersetzung studieren in Genf – Live Chat
Hast du Fragen zum Bachelor- oder Master-Studium an der FTI in Genf? Am 1. Dezember 2015 kannst du deine Fragen von 10:30-12 Uhr im Live Chat stellen. Der Leiter der deutschen Abteilung, Prof. Alexander Künzli, und die Studienberaterin Nicole Stoll stehen dir Red und Antwort.
-
Publié le
1 December 2015 : Study Conference Interpreting in Geneva – Live Chat !
Would you like to know more about the Master’s in Conference Interpreting at the FTI in Geneva? Ask any questions you like in a Live Chat from 3pm to 4.30pm on 1 December 2015!
-
Publié le
Novembre 2016 : inscription à la formation continue "Editing in English"
27 Novembre 2016 : date butoir pour l'inscription à la formation continue "Editing in English" à la Faculté de traduction et d'interprétation (FTI) de l'Université de Genève en Suisse.
-
Publié le
Le numéro 27(2) de Parallèles a été mis en ligne
-
Publié le
Prix INNOGAP accordé au projet BabelDr du Département TIM
Faculté de traduction et d'interprétation (FTI) de l'Université de Genève en Suisse : Prix INNOGAP accordé au projet BabelDr du Département TIM.
-
Publié le
Cérémonie de remise des diplômes
Faculté de traduction et d'interprétation (FTI) de l'Université de Genève en Suisse : Cérémonie de remise des diplômes 2015.
-
Publié le
Literal or free? How functionalism solves the historical dilemma
Conférence donnée en anglais par Christiane Nord, professeure émérite de l’Université de Magdebourg-Stendal (Allemagne) et professeure extraordinaire de traductologie à l’Université de l’État libre de Bloemfontein (Afrique du Sud). Le jeudi 8 octobre à 18h15 dans l’auditoire R290 (rez-de-chaussée d’Uni Mail), entrée libre.
-
Publié le
Réussites des examens de la session extraordinaire 2015
Faculté de traduction et d'interprétation (FTI) de l'Université de Genève en Suisse : Publication des réussites des examens de la session extraordinaire 2015.
-
Publié le
Traduire les textes juridiques suisses (allemand-français)
Formation continue "Traduire les textes juridiques suisses (allemand-français)" organisée par la Faculté de Traduction et d'Interprétation (FTI) de l'Université de Genève en Suisse.
-
Publié le
Séances d'accueil de la rentrée
-
Publié le
Entrée en fonction de la Prof. Lucía Ruiz Rosendo
-
Publié le
Geneva Summer School: Higher Education in Emergencies
-
Publié le
Leçons probatoires - Département d'interprétation
-
Publié le
Formation continue : Terminotique
-
Publié le
Formation continue : Comment tirer profit des corpus pour la traduction?
-
Publié le
Conférences invitées TIM
-
Publié le
Formation continue : Reconnaissance vocale au service du traducteur et rédacteur francophone
-
Publié le
Praxis der Filmuntertitelung - Weiterbildungskurs am 23. Januar 2015
-
Publié le
Formation continue : Les systèmes de mémoire de traduction
-
Publié le
Conference interpreter training in Africa - Leveraging new technologies and pedagogical innovation for regional cooperation
Conference interpreter training in Africa - Leveraging new technologies and pedagogical innovation for regional cooperation Convenors: Prof. Barbara Moser-Mercer, Dr. Manuela Motta and Ms. Carmen Delgado Luchner, AV¶ÌÊÓÆµ