Desde sus inicios, ha destacado por la misma vocación internacional que caracteriza a la ciudad de Ginebra. Esa seña de identidad se plasma en sus programas multilingües, su ambiente multicultural único y sus estrechos vínculos con las organizaciones internacionales (docentes, oferta de prácticas, niveles de calidad, colaboración en formación continua).
En el caso del español, la FTI ofrece una formación completa que atiende desde siempre, como uno de sus rasgos distintivos, a la dimensión internacional del idioma y a la diversidad de sus variedades. Este enfoque, cada vez más valioso en la era de la globalización, se refleja en la composición del profesorado y del alumnado.
Excelencia
La Universidad de Ginebra se encuentra entre las mejores universidades públicas del mundo según clasificaciones internacionales como el .
La FTI es miembro fundador de la y de la red , y está integrada, entre otras, en la red y en el de la red de servicios lingüísticos institucionales IAMLADP.
Aplica criterios de máxima calidad en todos los ámbitos de su actividad (selección, enseñanza, evaluación, investigación).
Pone al servicio de la excelencia los medios materiales y humanos más adecuados, con unas tasas públicas accesibles. Los grupos reducidos permiten un seguimiento individualizado de los alumnos en las materias de traducción.
Orientación profesional
Formación enfocada al ejercicio profesional e impartida por profesionales; contacto permanente con el sector para el diseño curricular.
Planes de estudios pioneros en el marco de Bolonia: formación completa que habilita para la práctica profesional (Grado de 180 créditos con inglés y francés, y Másteres de especialización de 90 o 120 créditos, según el número de lenguas B).
Posibilidad de admisión sin examen según la trayectoria previa del candidato.