AV¶ÌÊÓÆµ

Aide à la recherche

Le service d’aide à la recherche répond à toutes vos questions en lien avec les disciplines enseignées à Uni Mail.

Le service est ouvert du lundi au vendredi, de 10h à 18h pendant l'année universitaire. Hors ouverture, ses collaborateurs peuvent être contactés via le personnel à l'accueil ou en ligne.

Pour une visite du secteur spécifique, n'hésitez pas à vous adresser à votre spécialiste de discipline.

Formation en ligne

!

Suivez les vidéos d'Anna et Fred, deux étudiant-es de l'UNIGE un brin décalé-es dans leur quête de maîtrise de l'information.

Guides et tutoriaux

Formations intégrées au cursus

La µþ¾±²ú±ô¾±´Ç³Ù³óè±ç³Ü±ð intègre une partie de ses formations dans les programmes des étudiants de bachelor, de master ou de formation continue et utilise un °ùé´Úé°ù±ð²Ô³Ù¾±±ð±ô pour fixer ses objectifs.

Une application vous permet de visualiser quelles compétences sont couvertes par les formations de la µþ¾±²ú±ô¾±´Ç³Ù³óè±ç³Ü±ð dans un cursus donné.

Bachelor - Communication multilingue

Dictionnaires électroniques et bases de données

Cours Gestion et recherche documentaires. Les étudiant-es prennent connaissances des différents dictionnaires électroniques disponibles à la BUNIGE. Ils et elles se familiarisent ensuite avec les bases de données (bibliographiques et terminologiques) et leur fonctionnement.

Master - Traduction / Technologies de la traduction et de la communication

La recherche documentaire

Cours Méthodologie de la recherche. Les étudiant-es se familiarisent avec les différents types de documents constituant une bibliographie. Ensuite, ils et elles apprennent à construire une équation de recherche et à évaluer les résultats obtenus. Enfin, ils et elles s’exercent à évaluer les sources d’information.

Master - Traduction / Technologies de la traduction et de la communication

Gérer ses références bibliographiques avec Zotero

Cours Méthodologie de la recherche. Les étudiant-es apprennent à utiliser le logiciel Zotero et se familiarisent avec les règles de citation.

Master - Traduction

Déterminer des mots-clefs pertinents pour bien lancer sa recherche documentaire

Cours Nouvelles perspectives en traductologie.ÌýSur le principe de la classe inversée, les étudiant-es établissent une stratégie pour choisir les mot-clés pertinents pour lancer une recherche, puis peuvent mettre en pratique ces éléments dans le cadre de leur travail de recherche.

Master - Interprétation

Recherche documentaire et prévention du plagiat

Cours Théorie et recherche en interprétation. Les étudiant-es apprennent à élaborer des listes de mots-clés afin de créer des équations de recherche cohérentes. Dans un second temps, le jeu La course à la citation est utilisé pour appréhender et approfondir les notions liées au plagiat et à la citation.

Rendez-vous de l'info scientifique

Les Rendez-vous de l'info scientifique constituent un programme libre de formations aux compétences informationnelles.Ìý Cerveau2.pngIl s'agit d'interventions sur divers sujets liés à la recherche documentaire,Ìý à l'utilisation des bases de données spécialisées, à la gestion des références bibliographique, à l'Open Science, et autres thématiques similaires qui prennent la forme d'ateliers pratiques ou de présentations théoriques etÌýqui durent généralement entre 1h etÌý1h30. Ils sont ouverts à toutes et tous, membres de l'UNIGE ou externes, sur inscription.

Retrouvez le Programme pour le semestre de printemps 2025ÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌýÌý

Sur les pages Web dédiées, découvrez en détails l'ensemble des , ainsi que les formulaires d'inscription en ligne.

Prochains Rendez-vous de l'Info scientifique